240 liens privés
Je suis très attentif à ce que je fais sur l'internet et à la manière dont je le fais. L'internet est devenu un système dégoûtant qui permet de suivre les gens et de les espionner. Pour éviter cela, il y a beaucoup de choses que je refuse de faire. Mon refus n'est pas un sacrifice - au contraire, me soumettre à ces mauvaises pratiques serait un sacrifice.
Je ne me connecterai pas à l'internet d'une manière qui puisse m'identifier ou identifier ma position dans une base de données d'une entreprise ou d'un gouvernement, à une exception près que je ne vois pas comment contourner : chez moi, je n'ai pas d'autre moyen de me connecter que ma propre connexion à l'internet.
Cependant, partout ailleurs, je ne me connecte que par des moyens qui ne permettent pas de savoir qui je suis. Si je suis chez vous et que vous me laissez me connecter, vous saurez que la personne qui se connecte est moi, mais votre fournisseur d'accès ne le saura pas. Je me connecte également dans des endroits tels que les cafés, s'ils disposent d'un mot de passe unique utilisé par tous les utilisateurs. En revanche, si un hotspot exige que les utilisateurs s'identifient, je refuse de m'y connecter. J'attends une autre occasion.
Je navigue généralement via le réseau Tor, de sorte que (1) le fournisseur d'accès à Internet ne puisse pas m'identifier et (2) les sites web auxquels je me connecte ne puissent pas m'identifier ou déterminer ma localisation. Cependant, je n'utilise pas le navigateur Tor, car je veux que LibreJS bloque le Javascript non libre.
Je refuse d'exécuter le code Javascript non libre envoyé par les sites web. J'active LibreJS pour le bloquer. En conséquence, de nombreux sites web ne fonctionnent pas pour moi. En particulier, je ne peux pas accéder aux URL de Google Drive. J'ai pu accéder à YouTube via les proxys d'invidio.us, mais YouTube essaie de fermer ce service, et je ne peux donc pas prédire si je pourrai accéder à YouTube à l'avenir.
Le réseau fibre continue de se déployer en France, et les NRO (Noeuds de Raccordement Optique) en sont des maillons principaux. Ils permettent aux opérateurs réseaux de s'équiper de la fibre et de la faire transiter sur tout le territoire, avant de la distribuer au sein de la boucle locale mutualisée. Cet article vous en apprend plus au sujet des NRO fibre : comment ils fonctionnent et de quelle manière sont-ils déployés.
NRO et NRA : quelles différences ? On fait souvent l'analogie entre le NRO et le NRA (noeud de raccordement d'abonnés, ou central téléphonique), ce dernier faisant office de point de convergence des lignes cuivre pour abonnés ADSL et téléphone. En effet, NRO et NRA ont des fonctions similaires au sein de leurs propres réseaux.
https://www.echosdunet.net/reseau-internet/fibre/nro
mirroir graphique du site:
github u4y0u
données:
https://raw.githubusercontent.com/u4y0u/ZAPM_FRANCE_NRO_PMZ/master/NRO.geojson
https://raw.githubusercontent.com/u4y0u/ZAPM_FRANCE_NRO_PMZ/master/PMZ.geojson
https://framacarte.org/en/map/carte-des-nro-et-pmz-u4y0u_89586#8/45.882/0.643
SwissIX est le plus grand point d'échange Internet (IXP) de Suisse en termes de participants au peering.
Nous sommes une association à but non lucratif.
install pour mac... mais marche pas....
http://download.i2p2.de/releases/1.9.0/I2P-arm64-1.9.0.dmg
→ https://fr.wikipedia.org/wiki/Conservation_des_donn%C3%A9es
https://en.wikipedia.org/wiki/Data_retention#Switzerland
https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/427
Switzerland
As from 7 July 2016, the Swiss Federal Law about the Surveillance of the Post and Telecommunications entered into force, passed by the Swiss government on 18 March 2016.[74]
Mobile phones
Swiss mobile phone operators have to retain the following data for six months according to the BÜPF:
- Phone numbers of incoming and outgoing calls
- SIM- (Subscriber Identity Module), IMSI- (International Mobile Subscribers Identity) and IMEI-numbers (International Mobile Equipment Identity)
- „the location and the electrical boresight of the antenna of the mobile phone with which the monitored person is connected to the communications system at the time of the communication"
- date, time and duration of the connection
All Internet service providers must retain the following data for six months:
- type of the connections (telephone, xDSL, Cable, permanent line etc.) and if known login data, address information of the origin (MAC address, telephone number), name, address and occupation of the user and duration of the connection from beginning to end
- time of the transmission or reception of an email, header information according to the SMTP-protocol and the IP addresses of the sending and receiving email application.
Email application refers to SMTP-, POP3-, IMAP4, webmail- and remail-server.[75]
Exemptions
Switzerland only applies data retention to the largest Internet service providers with over 100 million CHF in annual Swiss-sourced revenue. This notably exempts derived communications providers such as ProtonMail, a popular encrypted email service based in Switzerland.[76]
––––––
Suisse
La loi fédérale suisse sur la surveillance de la poste et des télécommunications, adoptée par le gouvernement suisse le 18 mars 2016, est entrée en vigueur le 7 juillet 2016[74].
Téléphones mobiles
Les opérateurs de téléphonie mobile suisses doivent conserver les données suivantes pendant six mois, selon le BÜPF :
- Numéros de téléphone des appels entrants et sortants
- les numéros SIM (Subscriber Identity Module), IMSI (International Mobile Subscribers Identity) et IMEI (International Mobile Equipment Identity)
- l'emplacement et l'angle de visée électrique de l'antenne du téléphone portable avec lequel la personne surveillée est connectée au système de communication au moment de la communication"
- la date, l'heure et la durée de la connexion
Tous les fournisseurs d'accès à Internet doivent conserver les données suivantes pendant six mois :
- le type de connexion (téléphone, xDSL, câble, ligne permanente, etc.) et, si elles sont connues, les données de connexion, l'adresse d'origine (adresse MAC, numéro de téléphone), le nom, l'adresse et la profession de l'utilisateur, ainsi que la durée de la connexion du début à la fin
- l'heure de la transmission ou de la réception d'un courrier électronique, les informations d'en-tête conformément au protocole SMTP et les adresses IP de l'application de courrier électronique d'envoi et de réception.
Par application de messagerie, on entend les serveurs SMTP, POP3, IMAP4, webmail et remail[75].
Exceptions
La Suisse n'applique la conservation des données qu'aux plus grands fournisseurs de services Internet dont le chiffre d'affaires annuel en Suisse est supérieur à 100 millions de francs suisses.
Ceci exempte notamment les fournisseurs de communications dérivées tels que ProtonMail, un service populaire de courrier électronique crypté basé en Suisse[76].